大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于他们正在度假旅游翻译的问题,于是小编就整理了3个相关介绍他们正在度假旅游翻译的解答,让我们一起看看吧。
camp英 [kæmp] 美 [kæmp] n.营地,工地宿舍; 阵营(指观点相同且与持不同观点者对立的集团); 兵营; (度***者、旅游者,尤指青少年的)野营地vt.& vi.宿营,露营adj.夸张的; (男子)女人腔的; 陈腐可笑的; (男人或其举止)故意带女子气的vi.(尤指在***日)野营; 借住; 行动矫揉造作; 搞同性恋vt.使扎营(住宿); 使宿于营中; 为…提供住处; 临时安顿
刚出国的人一般最常见的问题就是问路,如果不会英文,会比较麻烦,当人在国外也经常能遇到很多热心的中国人。这里提供的一些英语学习,对不会英文,刚到国外的人相信会有一定的帮助。
Excuse me, could you please show me the way to the taxi station?
在国外和陌生人打招呼,问路时,上来先说Excuse me, 比较礼貌,不唐突,就像中文中的,对不起,你好之类。
Could you please 也是礼貌用语,“请您”,西方国家的人很讲礼貌,很客气,例如有的女孩子在校园里走,很多人会老远很主动的帮她们开门。在国外多用礼貌用语没坏处。
tourist可以用作名词,可以翻译为旅行者、观光者,等等。复数是tourists。
trip是非正式用语,一般指有目的(出差或者旅游)的短距离的旅行,并且会返回。
We went on a pleasant trip to the nearest seaside during our vacation.
在***期里我们到最近的海滨作了一次愉快的旅行.
到此,以上就是小编对于他们正在度***旅游翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于他们正在度***旅游翻译的3点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.lldnw.com/post/23498.html